Mesorat%20hashas zu Kelim 30:1
כְּלֵי זְכוּכִית, פְּשׁוּטֵיהֶן טְהוֹרִין, וּמְקַבְּלֵיהֶן טְמֵאִים. נִשְׁבְּרוּ, טָהָרוּ. חָזַר וְעָשָׂה מֵהֶן כֵּלִים, מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא. הַטַּבְלָא וְהָאִסְקוּטְלָא שֶׁל זְכוּכִית, טְהוֹרִין. אִם יֶשׁ לָהֶן לִזְבֵּז, טְמֵאִים. שׁוּלֵי קְעָרָה וְשׁוּלֵי אִסְקוּטְלָא שֶׁל זְכוּכִית שֶׁהִתְקִינָן לְתַשְׁמִישׁ, טְהוֹרִין. קִרְטְסָן אוֹ שָׁפָן בְּשׁוּפִין, טְמֵאִין:
In Bezug auf Glasgefäße sind diejenigen, die flach sind, rein [dh unempfindlich dafür, unrein gemacht zu werden], und diejenigen, die Gefäße haben, sind [anfällig dafür, unrein gemacht zu werden] unrein. Wenn sie gebrochen sind, werden sie rein; Wenn man dann zurückgeht und sie zu Gefäßen verarbeitet, können sie von da an und danach Verunreinigungen behalten. Ein Tablett oder eine flache Schale aus Glas sind rein [dh unempfindlich gegen Verunreinigungen]; Wenn sie einen Rand haben, sind sie unempfindlich. Die [konkaven] Böden einer Glasplatte oder einer flachen Schale, die für die Verwendung [als Behälter] geeignet sind, sind rein. Wenn man sie poliert oder mit einer Feile geschliffen hat, sind sie unempfindlich.
Erkunde mesorat%20hashas zu Kelim 30:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.